The perception of creative verbal communication in idiomaticity
DOI: https://doi.org/10.3846/cs.2019.11492Abstract
Article in English.
Reikšminiai žodžiai: frazeologizmai, kuriuose yra spalvas žyminčių žodžių, kūrybinis mąstymas, suvokimas, verbalinė komunikacija.
Keywords:
colour idioms, creative thinking, idiomaticity, perception, verbal communicationHow to Cite
Share
License
Copyright (c) 2019 The Author(s). Published by Vilnius Gediminas Technical University.

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
References
Berlin, B., & Kay, P. (1991). Basic color terms: their universality and evolution. Series: The David Hume Series: Philosophy and Cognitive Science Reissues. Berkeley: University of California Press.
Birukou, A., Blanzieri, E., Giorgini, P., & Ginchiglia, F. (2009). A formal definition of culture. Workshop on Modeling Intercultural Collaboration and Negotiation at International Joint Conference on Artificial Intelligence. University of Trento. Trento, Italy. Retrieved from http://eprints.biblio.unitn.it/1604/1/021.pdf
Bortoli, De M., & Maroto, J. (2008). Colours across cultures: translating colours in interactive marketing communications. Global propaganda. Retrieved from https://globalpropaganda.com/articles/TranslatingColours.pdf
Boers, F. (2008). Understanding idioms. MED Magazine, 49. Retrieved from http://www.macmillandictionaries.com/MED-Magazine/February2008/49-LA-Idioms.htm#4
Burkšaitienė, N. (2017). A Lithuanian case of fostering creativity within academia: students’ perceptions. The European Proceedings of Social and Behavioural Sciences, 23, 1146–1154. https://doi.org/10.15405/epsbs.2017.05.02.141
Davidyan, Z. O. (2009). Semantika cvetooboznachenija bleu/ azul vo francuzskom i ispansom jazykax (universal’noe i nacional’noe). Jazykoznanie i Literaturovedinie: Serija 2, 1(9), 185–188.
Dobrovol’skij, D., & Piirainen, E. (2006). Cultural knowledge and idioms. International Journal of English Studies, 6(1), 27–41.
Gepner, J. R. (1964). Ob osmovnyh priznakah frazeologicheskih edenic i o tipah ih vidoizmeneniya. Moskva, Leningrad: Nauka.
Gläser, R. (1988). The grading of idiomaticity as a presupposition for a taxonomy of idioms. In W. Hüllen & R. Schulze (Eds.), Understanding the Lexicon: meaning, sense and world knowledge in lexical semantics (pp. 264–279). Series: Linguistische Arbeiten. Vol. 210. Tübingen: Niemeyer.
Guineg, M. (2012). Exploration of cultural similarities and differences in custom-loaded idioms between English and Chinese. International Review of Social Sciences and Humanities, 4(1), 108–112.
Hahn, L. K., Lippert, L., & Paynton, S. T. (2016). Survey of communication study. Retrieved from https://www.csus.edu/indiv/s/stonerm/ComS5SurveyOfCommunicationTextbook.pdf
Hongyong, L. (2009). English lexicology: English idioms. Retrieved from https://slideplayer.com/slide/6661218/
Hopper, R., Knapp, M. L., & Scott, L. (1981). Couples’ personal idioms: exploring intimate talk. Journal of Communication, 31(1), 23–33. https://doi.org/10.1111/j.1460-2466.1981.tb01201.x
Hornby, A. S. (Ed.). (2010). Oxford advanced learner’s dictionary. Oxford, New York: Oxford University Press.
Ito, Y. (1993). The study of idioms and its application to ESL and intercultural communication (Master’s Thesis). San Jose State University. San Jose, California, United States. Retrieved from http://scholarworks.sjsu.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1628&context=etd_theses
King, T. (2005). Human color perception, cognition, and culture: why “Red” is always red. The Reporter, 20(1), 1–12. https://doi.org/10.1117/12.597146
Liu, D. (2012). Translation and culture: translating idioms between English and Chinese from cultural perspective. Theory and Practice in Language Studies, 2(11), 2357–2362. https://doi.org/10.4304/tpls.2.11.2357-2362
Mead, M. (Ed.). (2003). Cooperation and competition among primitive peoples. New Brunswick: Transaction Publishers.
Nishiyama, K. (2000). Doing business with Japan: successful strategies for intercultural communication. Honolulu: University of Hawai’i Press.
Nunberg, G., Sag, I. A., & Wasow, Th. (1994). Idioms. In S. Everson (Ed.), Language (pp. 491–538). Series: Companions to Ancient Thought. Vol. 70. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1353/lan.1994.0007
Pavlina, S. Y. (2017). Separated by a common language: on the usage of idioms in British and American electoral discourse. Journal of Siberian Federal University, 10, 1563–1572. https://doi.org/10.17516/1997-1370-0154
Segall, M. H., Campbell, D. T., & Herskovit, M. J. (1968). The influence of culture on visual perception. In H. Toch, & H. C. Smith (Eds.), Social perception (pp. 247–256). Indianapolis, IN: Bobbs-Merrill.
Seidl, J., & McMordie, W. (1978). English idioms, and how to use them. Oxford: Oxford University Press.
Sim, M.-A., & Pop, A.-M. (2015). Idioms in business communication. Annals of the University of Oradea: Economic Science Series, 24(2), 172–178.
Simpson, R., & Mendis, D. (2003). A corpus-based study of idioms in academic speech. TESOL Quarterly, 37(3), 419–441. https://doi.org/10.2307/3588398
Turner, D. (2009). Cross-culture color: deep-rooted associations shape reaction to color. Retrieved from http://www.colorturners.com/pdf/Vision_CulturalColor.pdf
Ward, B. (2012). Idioms for business. Retrieved from http://www.bookmailclub.com/bmc/cts/book_25999.pdf
Wood, J. (1900). (Ed.) The Nuttall encyclopædia: being a concise and comprehensive dictionary of general knowledge. London: Frederick Warne & Co Ltd.
Wright, A. (2004). Color psychology (the “Colour Affects” system). Retrieved from http://micco.se/wp-content/uploads/2010/05/Micco-Groenholm-on-Color-Affects-System.pdf
Yang, Ch. (2010). Cultural differences on Chinese and English idioms of diet and the translation. English Language Teaching, 3(1), 148–154. https://doi.org/10.5539/elt.v3n1p148
Zettl, H. (1999). Sight, sound, motion: applied media aesthetics. Series: Wadsworth Series. D. Cavanaugh (Executive Ed.). Belmont, CA: Wadsworth Publishing Company.
View article in other formats
Published
Issue
Section
Copyright
Copyright (c) 2019 The Author(s). Published by Vilnius Gediminas Technical University.
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.